But I think this is a common question for newcomers.
The term is used throughout the documentation, but it was never defined anywhere.
I propose:
Translation teams add a new entry to the internal glossary (aka Transifex glossary for the major, I guess) :
stdlib: translation of “standard library” in your language
I looked up the pt-br translation, and it works very well.
Add stdlib to doc glossary (it will be helpful inclusive for native speakers of English)
Open a new issue to replace stdlib by “standard library” in docs. And a recommendation to avoid using it.
(response to being flagged: This is some analysis about the severity of the issue. No, this is not “offensive, abusive, to be hateful conduct or a violation of our community guidelines”. Well, maybe it’s the latter, but then be more precise about which guideline, and don’t throw in “offensive/abusive/hateful”)
That’s what I had done. But did you look at them? First result (for me) is “stdlib-sig” on “What’s New in Python 2.7”. Dead. Second result is on “What’s New In Python 3.4”. Dead. Third result is sys.stdlib_module_names and if you look there, its first sentence is “A frozenset of strings containing the names of standard library modules.”
The rest is a mix, but overall I found “throughout the documentation” rather exaggerated.